An Airplane in the Sky
Rabash
,Ten people are standing
,Ten people are standing
.Looking at an airplane in the distance
Its size
In their eyes
.Is just a tiny speck
,Some of the people have binoculars
.Showing the plane as much larger
.But each of them has a different kind of
binoculars
,One set of binoculars greatly magnifies the
plane
.While the other magnifies it less
Therefore, one viewer sees
,A four-meter airplane
.And the other says it's only three
.Yet another claims it is only two
They are all telling
,The truth about what they see
But the differences among them
.Make no changes to the plane itself
Rather, the only differences are in the people
.Looking at the airplane
L'AVION VOLE DANS LE CIEL
RABASH
DIX PERSONNES SONT ENSEMBLE
ET VOIENT UN AVION QUI VOLE AU LOIN
ET LA DIMENSION DE L'AVION
SEMBLE AUX YEUX DE L'HOMME
.COMME UN PETIT POINT
-
-
QUELQUES UNS DES HOMMES ONT DES JUMELLES
,QUI AGRANDISSENT DE BEAUCOUP L'AVION
.TOUTEFOIS CHACUN A DES JUMELLES DIFFERENTES
POUR CERTAINS ELLES AGRANDISSENT BEAUCOUP
.ET POUR D'AUTRE, AGRANDISSENT MOINS
ALORS IL RESULTE QUE L'UN VOIT
.L'AVION GRAND DE QUATRE METRES
.LE SECOND DIT QU'IL MESURE TROIS METRES
LE TROISIEME AFFIRME
,QU'IL EST DE DEUX METRES SEULEMENT
.ET TOUS DISENT LA VERITE SUR CE QU'IL VOIENT
-
MAIS TOUTES CES DIFFERENCES ENTRE L'UN ET
L'AUTRE
NE CHANGENT EN RIEN L'AVION LUI MEME
MAIS TOUTES LES DIFFERENCES DEPENDENT
DES PERSONNES
.QUI REGARDENT L'AVION
El avión vuela en el cielo
Rabash
Diez personas paradas
.Miran un avión que vuela a lo lejos
El tamaño del avión
A los ojos de una persona
.Se ve como un punto pequeño
Parte de la gente tiene binoculares
.Para ver al avión un poco mas grande
Cada uno de ellos
- Tiene un binocular diferente
,Para agrandarlo más
.Y otros para verlo mas pequeño
Por lo tanto lo que se sabe es
Que el primero lo ve del tamaño de 4 metros
,Y el segundo lo ve de 3 metros
,Y el tercero concluye que tiene solo 2 metros
.Y todos dicen la verdad de acuerdo a como lo
ven
Pero cada uno de estos cambios entre uno y
otro
,No hace la diferencia en el tamaño del
avión
Porque cada cambio es solo
De acuerdo a la mirada de cada persona
.Cuando miran al avión
FLUGZEUG AM HORIZONT
EIN GLEICHNIS AUS DEN ABHANDLUNGEN VON "RABASCH,
ABHANDLUNG18"
ZEHN MENSCHEN SEHEN
,EIN FLUGZEUG AM HORIZONT
.DAS IHNEN WIE EIN KLEINER PUNKT ERSCHEINT
EIN TEIL DER HERUMSTEHENDEN MENSCHEN
BENUEZT EIN FERNGLAS, UND SO ERSCHEINT IHNEN
,DAS FLUGZEUG VIEL GROSSER
EIN ANDERER TEIL DER HERUMSTEHENDEN BENUEZT
,EIN SCHWAECHERES FERNROHR
UND DENEN ERSCHEINT DAS FLUGZEUG
WIEDERRUM ETWAS KLEINER
DAHER SIEHT DER EINE DAS FLUGZEUG
ALS SEI ES VIER METER GROSS
UND EIN ANDERER SIEHT DAS FLUGZEUG
ALS SEI ES DREI METER
,UND DER DRITTE WIEDERRUM BEHAUPTET
,DAS FLUGZEUG HAETTE DIE LAENGE VON ZWEI
METERN
UND
ALLE SAGEN DIE WAHRHEIT UEBER DAS, WAS SIE SEHEN
ABER
ALL DIE UNTERSCHIEDE ZWISCHEN DEN BEOBACHTERN
MACHEN
KEINERLEI UNTERSCHIED AM FLEUGZEUG SELBST,
ALL
DIE UNTERSCHIEDE BESTEHEN
NUR
BEZUEGLICH DEN UMSTEHENDEN MENSCHEN GEGENUEBER,
.DIE
DAS FLUGZEUG BETRACHTEN
L'AEREO VOLA NEL CIELO
RABASH
DIECI
PERSONE SONO INSIEME
E
VEDONO UN AEREO CHE VOLA LONTANO
E
LA DIMENSIONE DELL’AEREO
SEMBRA
AGLI OCCHI DELL'UOMO
.COME
UN PUNTO PICCOLINO
ALCUNI
DEGLI UOMINI HANNO UN BINOCOLO
.CHE
INGRANDISCE L’AEREO DI MOLTO
-PERÒ
OGNUNO HA UN BINOCOLO DIFFERENTE
PER
L'UNO, CHE AUMENTA DI TANTO
.E
PER L'ALTRO CHE AUMENTA DI MENO
PERCIÒ,
RISULTA CHE UNO VEDE
,L'AEREO
GRANDE QUATTRO METRI
,IL
SECONDO DICE CHE È GRANDE TRE
.IL
TERZO AFFERMA CHE È SOLO DUE METRI
.E
TUTTI DICONO LA VERITÀ SU QUELLO CHE VEDONO
PERÒ
TUTTE QUESTE DIFFERENZE TRA L'UNO E L'ALTRO NON CAMBIANO DI NULLA L'AEREO
STESSO
INVECE DIPENDONO
DALLE PERSONE
.CHE
GUARDANO L'AEREO
AVIONUL
ZBOARA IN ZARE
RABASH
ZECE
OAMENI STAU
,PRIVIND
UN AVION CE ZBOARA IN DEPARTARE
,SI
AVIONUL APARE IN OCHII LOR
.CAT
UN PUNCT
,UNII
DINTRE SPECTATORI AU BINOCLURI
,CARE
MARESC AVIONUL DE CATEVA ORI
,DAR
BINOCLUL FIECARUIA ESTE DIFERIT
,AL
UNUIA MARESTE MAI MULT
.AL
ALTUIA, MAI PUTIN
ASTFEL
REZULTA
,CA
UNUL VEDE UN AVION DE PATRU METRI
,IAR
CELALALT SUSTINE CA ESTE LUNG DE TREI METRI
AL
TREILEA AFIRMA CA AVIONUL ESTE DOAR DE DOI METRI,
.SI
CU TOTII SPUN ADEVARUL DESPRE CEEA CE VAD
,ACESTE
DIVERGENTE DINTRE UNII SI ALTII
,NU
SCHIMBA CU NIMIC AVIONUL IN SINE
.CI
ELE DEPIND DE OAMENII CARE PRIVESC AVIONUL
Aviron
tasz ba'samayim
Baal Ha'Szulam
,Tíz
ember áll
.Nézve
egy repülőt a távolban
A
mérete
A
szemükben
.Csak
egy kis porszem
,hanem
tavcsovel rendelkeznek
.Ami
sokkal nagyobbnak mutatja a repülőt
.De
mindegyiknek különböző távcsöve van
,Egyesek
nagyon felnagyítják a repülőt
.Míg
mások kevésbé
Ezért
az egyik szemlélő
,Egy
négy méteres repülőt lát
.És
a másik az mondja, hogy csak három
.Míg
egy másik állítja, hogy csak kettő
Mindegyikük
,Az
igazat mondja arról, amit lát
De
a velemenykülönbség köztük
.Nem
változtatja meg magát a repülőt
,Hanem,
a különbség az emberekben van
.Akik
a repülőt nézik
Um
Avião No Céu
Baseado em uma
alegoria de Rabash em Cartas de Rabash, "Carta n º. 37"
,Dez
pessoas estão paradas
.Olhando para um avião ao longe
Seu tamanho
Em seus olhos
.É apenas uma partícula minúscula
,Algumas pessoas têm binóculos
.Mostrando o avião muito maior
.Mas cada uma delas tem um tipo diferente de binóculo,Um binóculo aumenta muito o avião
.Enquanto o outro aumenta menos
Portanto, um espectador vê,Um avião de quatro metros
.E o outro diz que são apenas três
.Outro afirma que são apenas dois
Todos estão dizendo,A verdade sobre o que vêem
Mas as diferenças entre eles
.Não fazem alterações ao avião em si
Em vez disso, as diferenças estão apenas nas pessoas
.Que estão olhando para o avião
.Olhando para um avião ao longe
Seu tamanho
Em seus olhos
.É apenas uma partícula minúscula
,Algumas pessoas têm binóculos
.Mostrando o avião muito maior
.Mas cada uma delas tem um tipo diferente de binóculo,Um binóculo aumenta muito o avião
.Enquanto o outro aumenta menos
Portanto, um espectador vê,Um avião de quatro metros
.E o outro diz que são apenas três
.Outro afirma que são apenas dois
Todos estão dizendo,A verdade sobre o que vêem
Mas as diferenças entre eles
.Não fazem alterações ao avião em si
Em vez disso, as diferenças estão apenas nas pessoas
.Que estão olhando para o avião
Languages
Tales and allegories of three contemporary sages
- The Wise Heart
“The Wise Heart” Book - The Entrance to Heaven
A recommended book - "The Wise Heart" (Toronto convention 2011) - The Entrance to Heaven!!!
"The Wise Heart" is a very special book. It contains allegories by the great Kabbalists, Baal HaSulam and Rabash, beautifully illustrated. The book is intended for both parents and children of all ages, and is suitable for joint and diverse family activity, in which everyone reads and discuss it together. This is a highly recommended way for children to become acquainted with the values embedded in the writings of the Kabbalists.
ספר 'חוכמת הלב' - הכניסה לגן עדן
ספר מומלץ 'חוכמת הלב' - כנס טורונטו 2011 - הכניסה לגן עדן!!! מדובר בספר מיוחד במינו. בספר משלים של המקובלים הגדולים בעל הסולם ורב"ש מאויירים באיורים נפלאים. הספר מיועד להורים וילדים כאחד ובכל הגילים, ומתאים לפעילות משפחתית משותפת ומגוונת, שכולם קוראים ומדברים עליו יחד. דרך מומלצת לילדים להכיר את הערכים שטמונים בכתבי המקובלים.
“The Wise Heart” Book - Close to the children’s heart
It is important that parents teach their children about the enlightened world - about connection, about a connection of love. Sadly, parents today lack such tools. Therefore we published “The Wise Heart” book, which includes illustrated short fables from the writings of great Kabbalists, and that parents can read with their children and so open for both of them a bright and truly beautiful new world. A mother recommends: “The Wise Heart” book enables us as parents to undergo a reading experience with our child - to read together a beautifully illustrated short Kabbalists’ fable, to find out what it tells us and learn from its good example. Children feel this good and understand it. These stories are close to the child’s heart, children feel that they are a part of them. Try and see.
ספר 'חוכמת הלב' - קרוב ללב הילדים
חשוב מאוד שהורים ילמדו את ילדיהם על העולם הנאור - על חיבור, על קשר של אהבה. לצערנו חסר היום להורים כלים כאלה. לכן הוצאנו את הספר 'חוכמת הלב', שיש בו משלים קצרים מאוירים מתוך כתבי המקובלים הגדולים, שניתן להורה לקרוא עם הילד ולפתוח לשניהם עולם חדש נאור ויפה להפליא. ממליצה אמא: "הספר 'חוכמת הלב' מאפשר לנו כהורים לעבור עם הילד חוויה של קריאה. לקרוא עם הילד לפני השינה משל קצר של המקובלים מאויר בצורה מקסימה, ולברר על מה הוא מספר וללמוד את הדוגמא הטובה שלו. הילדים מרגישים את הטוב הזה ומבינים אותו. הסיפורים האלה קרובים ללב של הילד, הם מרגישים שזה חלק מהם." תנסו ותראו
- The Wise Heart
“The Wise Heart” Book - The Entrance to Heaven
A recommended book - "The Wise Heart" (Toronto convention 2011) - The Entrance to Heaven!!!
"The Wise Heart" is a very special book. It contains allegories by the great Kabbalists, Baal HaSulam and Rabash, beautifully illustrated. The book is intended for both parents and children of all ages, and is suitable for joint and diverse family activity, in which everyone reads and discuss it together. This is a highly recommended way for children to become acquainted with the values embedded in the writings of the Kabbalists.
ספר 'חוכמת הלב' - הכניסה לגן עדן
ספר מומלץ 'חוכמת הלב' - כנס טורונטו 2011 - הכניסה לגן עדן!!! מדובר בספר מיוחד במינו. בספר משלים של המקובלים הגדולים בעל הסולם ורב"ש מאויירים באיורים נפלאים. הספר מיועד להורים וילדים כאחד ובכל הגילים, ומתאים לפעילות משפחתית משותפת ומגוונת, שכולם קוראים ומדברים עליו יחד. דרך מומלצת לילדים להכיר את הערכים שטמונים בכתבי המקובלים.
“The Wise Heart” Book - Close to the children’s heart
It is important that parents teach their children about the enlightened world - about connection, about a connection of love. Sadly, parents today lack such tools. Therefore we published “The Wise Heart” book, which includes illustrated short fables from the writings of great Kabbalists, and that parents can read with their children and so open for both of them a bright and truly beautiful new world. A mother recommends: “The Wise Heart” book enables us as parents to undergo a reading experience with our child - to read together a beautifully illustrated short Kabbalists’ fable, to find out what it tells us and learn from its good example. Children feel this good and understand it. These stories are close to the child’s heart, children feel that they are a part of them. Try and see.
ספר 'חוכמת הלב' - קרוב ללב הילדים
חשוב מאוד שהורים ילמדו את ילדיהם על העולם הנאור - על חיבור, על קשר של אהבה. לצערנו חסר היום להורים כלים כאלה. לכן הוצאנו את הספר 'חוכמת הלב', שיש בו משלים קצרים מאוירים מתוך כתבי המקובלים הגדולים, שניתן להורה לקרוא עם הילד ולפתוח לשניהם עולם חדש נאור ויפה להפליא. ממליצה אמא: "הספר 'חוכמת הלב' מאפשר לנו כהורים לעבור עם הילד חוויה של קריאה. לקרוא עם הילד לפני השינה משל קצר של המקובלים מאויר בצורה מקסימה, ולברר על מה הוא מספר וללמוד את הדוגמא הטובה שלו. הילדים מרגישים את הטוב הזה ומבינים אותו. הסיפורים האלה קרובים ללב של הילד, הם מרגישים שזה חלק מהם." תנסו ותראו
אין תגובות:
הוסף רשומת תגובה